• Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous
Contact
Rue Des Fables
mercredi 22 mars 2023
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
Rue Des Fables
No Result
View All Result

Pierre Millot

K.R. by K.R.
novembre 18, 2021
in Pierre Millot
A A
13
VIEWS
Partager sur Facebook

Pierre Millot

Professeur, poète et fabuliste XVIº

 

Pierre Millot, ou Pierre Millot Langrois, (XV° ou XVI° siècle) homme de lettres, professeur au collège de Bourg en Bresse.
– Fables d’Ésope, traduites fidèlement du Grec, en prose, par Pierre Millot , Bourg en Bresse, 1646.

FABLES

  1. Vieillard et la Mort
  2. Le Corbeau et le Renard
  3. La Grenouille et le Bœuf
  4. La Cigale et les Fourmis

Cependant on peut assurer que La Fontaine n’avait pas toujours sous les yeux la traduction de Port-Royal, ni même le texte de Phèdre, quand il composait ou improvisait une fable. Par exemple, Le Coq et la Perle (Liv. I, 20), Le Combat des Rats et des Belettes (Liv. IV, 6), Le Chien qui lâche sa proie pour l’ombre (Liv. VI, 17), ne rappellent ni l’original ni la traduction.
Avant que cette traduction fût tombée entre ses mains, La Fontaine s’était déjà exercé à mettre en vers quelques fables d’Ésope et de Phèdre, en se servant d’une autre traduction, qui avait paru avant celle du pseudo Saint-Aubin. Nous avons donc la certitude qu’il a connu les Fables d’Ésope, traduites fidèlement du grec, avec un choix de plusieurs autres fables attribuées à Ésope par des auteurs anciens. (Bourg en Bresse, chez la veuve Joseph Tainturier, 1646, in-16.)
L’auteur de cette traduction estimable est Pierre Millot, Langrois, professeur de langues humaines au collège de Bourg en Bresse. Il ne faut pas perdre de vue que La Fontaine, qui ne savait pas le grec, n’a pu lire les fables d’Ésope que dans une traduction latine ou française. (Fables: réimprimées sur l’édition de 1678-1694, et précédées de recherches sur les Fables de La Fontaine, Volume 1, P. L. Jacob – Librairie des bibliophiles, 1875.)

  • Fables d’Ésope, traduites fidèlement du Grec, en proses, par Pierre Millot , 1646.

Previous Post

Pierre-Louis Ginguené

Next Post

Pierre Patrix

Next Post

Pierre Patrix

Ajouts récents

  • Fables du XXIe siècle
  • Hommage à Kader Reffes
  • Zeus, Promothée, Athéné et Momos
  • Zeus et les Hommes
  • Zeus et les Hommes
Rue Des Fables

  • Origines des Fables
  • Anecdotes
  • Citations
  • Fables illustrées

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

No Result
View All Result
  • Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
Ce site fonctionne avec des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation.