• Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous
Contact
Rue Des Fables
vendredi 3 février 2023
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
Rue Des Fables
No Result
View All Result

D’un Loup et d’un Agneau

K.R. by K.R.
novembre 18, 2021
in fables Esope
A A
4
VIEWS
Partager sur Facebook

le-loup-et-l-agneau“D’un Loup et d’un Agneau” – Un Loup buvant à la source d’une fontaine, aperçut un Agneau qui buvait au bas du ruisseau ; il l’aborda tout en colère, et lui fit des reproches de ce qu’il avait troublé son eau. L’Agneau, pour s’excuser, lui représenta qu’il buvait au−dessous de lui, et que l’eau ne pouvait remonter vers sa source. Le Loup redoublant sa rage, dit à l’Agneau qu’il y avait plus de six mois qu’il tenait de lui de mauvais discours. ” Je n’étais pas encore né, répliqua l’Agneau. Il faut donc, repartit le Loup, que ce soit ton père ou ta mère. ” Et sans apporter d’autres raisons, il se jeta sur l’Agneau et le dévora, pour le punir (disait−il) de la mauvaise volonté et de la haine de ses parents.

Esope – (VIIe-VIe siècle av. J.-C)

Lupus et Agnus.

Ad rivum eundem lupus et agnus venerant
siti compulsi; superior stabat lupus
longeque inferior agnus. Tunc fauce improba
latro incitatus jurgii causam intulit.
« Cur, inquit, turbulentam fecisti mihi
aquam bibenti ? » Laniger contra timens :
« Qui possum, quaeso, facere quod quereris, lupe ?
A te decurrit ad meos haustus liquor. »
Repulsus ille veritatis viribus :
« Ante hos sex menses, male, ait, dixisti mihi ».
Respondit agnus : « Equidem natus non eram. »
« Pater hercle tuus, ille inquit, male dixit mihi » ;
atque ita correptum lacerat iniusta nece.
Haec propter illos scripta est homines fabula
qui fictis causis innocentes opprimunt.

  • Phedre – (14 av. J.-C. – vers 50 ap. J.-C.)

Le Loup et l’Agneau

Attirés par la soif vers le même ruisseau.
Certain jour, le Loup et l’Agneau
Se rencontrèrent au rivage.
L’Agneau respectueux ne puisait son breuvage
Que fort au-dessous du brigand.
Celui-ci , de rage écumant,
A son faible voisin soudain cherche querelle :
« Pourquoi troubler, dit-il, la liqueur que je bois ? »
L’Agneau répond, d’une tremblante voix,
« Le puis-je, seigneur? L’eau de vous à moi ruisselle. »
A cela que répondre ? Il poursuivit ainsi :
» Tu m’as calomnié cette automne dernière. »
— « Eh! comment l’aurais-je pu faire,
« Quand je ne vois le jour que de ce printemps-ci? »
— « Ce n’est pas toi ? c’est donc ton père ? »
Cela dit, il l’immole à sa faim meurtrière.

Vous reconnaîtrez là le coupable puissant,
Qui, sous un faux prétexte, opprime l’innocent.

  • Traduction par De Joly , fables complètes de Phèdre 1813.

Le Loup et l’Agneau

Un Loup et un Agneau, pressés pat la soif, étaient venus au même ruisseau. Le Loup se désaltérait dans le courant bien au dessus de l’Agneau; mais, excité par son insatiable avidité, le brigand lui chercha querelle. « Pourquoi, lui dit-il viens-tu troubler mon breuvage?» L’Agneau répondit, tout tremblant : « Comment, je vous prie, puis-je faire ce dont vous vous plaignez? cette eau descend de vous à moi. » Repoussé par la force de la vérite , le Loup reprit : « Tu médis de nous, il y a six mois.
— Mais je n’étais pas né, répliqua l’Agneau.
— De par Hercule ! ce fut donc ton père, ajouta le Loup. »
Et, dans son injuste fureur, il le saisit et le déchire.

Cette fable a été écrite contre ceux qui, sous de faux prétextes, oppriment les innocens.

  • Charles-Joseph Panckoucke (1736 – 1798) traduction de la fable de Phedre

Lupus et Anus

Rustica nutrix puerulo comminabatur vagienti : « Desine, ne te projiciain lupo ». Qui audierat lupus, anunivera lo-quutam esse ralus, usque restitit, paratam scilicet cœnam cœnaturus, dum infans primo vespere obdormiverit. Ipse autem esuriens, et re vera lupus incassum hians, abiit, post-quam diu spei assedisset inani.
At lupa conjux reducem interrogans, « Quo » aiebat « modo nil raptum ferens venisti, ut solebas »? Cui lupus: « Quo etenim modo, qui fœminae maie credidi »?
Docet nos fabula non oportere cuilibet credere, ac fœminae inprimis magna et plurima pollicenti. — In eum qui vanis deceptus fuit fallaciis.

  • Babrius, Babrias (IIe. ou IIIe. siècle)

Le Corbeau et le Renard

Un corbeau était perché, tenant à son bec un fromage. Un renard des plus fins, alléché par l’odeur, dupa l’oiseau en lui tenant à peu près ce langage : « Corbeau, tes plumes sont belles, tes yeux perçants, « ton cou admirable: ta poilriue égale celle de l’aigle, « tes serres l’emportent sur celles de tous les animaux. «Merveilleux oiseau, es-tu muet? ne fais-tu entente dre aucun chant?» Le corbeau, que cette louange enfla d’un vain orgueil, laissa tomber le fromage de son bec, et se mit à crier. Le fripon s’en saisit, et, railleur insolent : « Tu n’étais pas muet, dit-il; tu sais « bien crier. Corbeau, il ne te manque rien que d’a-« voir un peu de jugement. »

  • Babrius, Babrias (IIe. ou IIIe. siècle)

 Le Loup et l’Agneau

Le loup querellait un agneau
Qui ne savait pas troubler l’eau ;
À tous coups l’injuste puissance
Opprime la faible innocence.
L’agneau n’alléguait rien pour sa juste défense,
Qui ne mit le loup dans son tort ;
Mais il ne savait pas qu’opprimer l’innocence,
C’est le droit du méchant, quand il est le plus fort.

Issac de Benserade – (1612 – 1691)

Le Loup et l’ Agneau

La raison du plus fort est toujours la meilleure :
Nous l’allons montrer tout à l’heure.
Un Agneau se désaltérait
Dans le courant d’une onde pure.
Un Loup survient à jeun qui cherchait aventure,
Et que la faim en ces lieux attirait.
Qui te rend si hardi de troubler mon breuvage ?
Dit cet animal plein de rage :
Tu seras châtié de ta témérité.
– Sire, répond l’Agneau, que votre Majesté
Ne se mette pas en colère ;
Mais plutôt qu’elle considère
Que je me vas désaltérant
Dans le courant,
Plus de vingt pas au-dessous d’Elle,
Et que par conséquent, en aucune façon,
Je ne puis troubler sa boisson.
– Tu la troubles, reprit cette bête cruelle,
Et je sais que de moi tu médis l’an passé.
– Comment l’aurais-je fait si je n’étais pas né ?
Reprit l’Agneau, je tette encor ma mère.
– Si ce n’est toi, c’est donc ton frère.
– Je n’en ai point. – C’est donc quelqu’un des tiens :
Car vous ne m’épargnez guère,
Vous, vos bergers, et vos chiens.
On me l’a dit : il faut que je me venge.
Là-dessus, au fond des forêts
Le Loup l’emporte, et puis le mange,
Sans autre forme de procès.

Jean de la Fontaine – ‘1621 – 1695)

Previous Post

D’un Lions qui malades fu

Next Post

Le renard et le Singe disputant de leur noblesse

Next Post

Le renard et le Singe disputant de leur noblesse

Ajouts récents

  • Fables du XXIe siècle
  • Hommage à Kader Reffes
  • Zeus, Promothée, Athéné et Momos
  • Zeus et les Hommes
  • Zeus et les Hommes
Rue Des Fables

  • Origines des Fables
  • Anecdotes
  • Citations
  • Fables illustrées

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

No Result
View All Result
  • Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
Ce site fonctionne avec des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation.