• Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous
Contact
Rue Des Fables
vendredi 31 mars 2023
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
Rue Des Fables
No Result
View All Result

Kanari ké Chouguié, fable en créole

K.R. by K.R.
novembre 18, 2021
in Alfred de Saint-Quentin
A A
0
VIEWS
Partager sur Facebook

icon-angle-double-right Alfred de Saint-Quentin

Kanari ké Chouguié

Qun jou chouguiè trouvé kolè
Di fika là so fouyé;
Li koumansé ka babié
Ké kanari, so konpè;
Avan moun di kaz levé,
Ka-di : m Gadc nou mizè !
Nou toujou landan cherbon,
Landan sand, là lapousiè,
Là difè : tou sa pa bon.
Chè konpè, anou maron! »

Kanari répond : « Koumè,
Ou ka-joué! Si mo soti,
M’a kasé piti-piti.
Mo lapo fèt kè latè,
Li p’ka jcn pouvé kienbé ;
Lésé-mo là mo koté.
Ou ki dou, sa wôt zafè ;
Ou pati, kouraj ! aguié ! »

Chouguiè di : « Awa! konpè,
Es mo-mèm pa la ké to
Pou mo défand to lapo?
N’a mâché toujou tou proch;
È si nou kontrc ké roch,
M’a kasé-yé ké mo do. »

Kanari kré sa, podiab;
Li soti anba so tab,
Ralé so kô là lari.
Chimen té pa bon; chouguiè
Ka-maché magnè-magnè,
Jouk li kosté kanari,
Ki kasé torné frifri.

Zôt wè-li: lasou latè,
Kan moun envi fè zafè,
Si li benzwen kopagné,
Fô li pran so galité;
Sankwè li wa-guen mizè,
É toujou l’a rivé li
Sa ki rivé kanari.

Le Pot-de-terre et la Marmite (traduction)

La marmite un jour se fâcha
D’être confinée au foyer;
Elle se mit à déblatérer
Avec le pot de terre, son compère;
Avant qu’on fut levé dans la maison,
Elle dit : « Voyez notre misère!
Nous sommes toujours dans le charbon,
Dans la cendre, dans la poussière,
Dans le feu : tout cela est triste.
Cher compère, échappons-nous! »

Le pot de terre lui répondit : « Ma commère,
Vous plaisantez ! Si je sors d’ici,
Je serai brisé en mille morceaux.
Ma peau est faite de terre,
Elle ne saurait résister à rien;
Laissez-moi dans mon coin.
Pour vous, qui vies solide, c’est une autre affaire;
Partez, bonne chance! adieu! »

La marmite lui dit : « Allons donc! compère,
Ne suis-je pas avec toi
Pour garantir ta peau?
Nous marcherons toujours tout près l’un de l’autre;
Si nous rencontrons quelque caillou,
Je le briserai avec mon dos. »

Le pot de terre crut cela, le pauvre diable;
Il sortit de dessous la table
Et se traîna dans la rue.
Le chemin était difficile; la marmite
Marchait cahin-caha,
Si bien qu’elle heurta le pot de terre,
Qui fut brisé en mille morceaux.
Songez-y bien : dans ce bas monde,
Lorsque vous entreprenez quelque chose,
S’il vous faut un compagnon,
Associez-vous à votre égal ;
Autrement vous en souffrirez,
Et toujours il vous arrivera
Ce qui est arrivé au pot de terre.

Le o ouvert avec accent grave ò , est remplacé par le ô avec accent circonflexe.

Previous Post

Jupiter et les tonnerres

Next Post

L’ Apparition – Lessing

Next Post

L' Apparition - Lessing

Ajouts récents

  • Fables du XXIe siècle
  • Hommage à Kader Reffes
  • Zeus, Promothée, Athéné et Momos
  • Zeus et les Hommes
  • Zeus et les Hommes
Rue Des Fables

  • Origines des Fables
  • Anecdotes
  • Citations
  • Fables illustrées

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

No Result
View All Result
  • Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
Ce site fonctionne avec des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation.