Jean de La Fontaine
Poète, moraliste et fabuliste XVIIº – Les Femmes et le Secret
Rien ne pèse tant qu’un secret
Le porter loin est difficile aux Dames :
Et je sais même sur ce fait
Bon nombre d’hommes qui sont femmes.
Pour éprouver la sienne un mari s’écria
La nuit étant près d’elle : O dieux ! qu’est-ce cela ?
Je n’en puis plus ; on me déchire ;
Quoi j’accouche d’un œuf ! – D’un œuf ? – Oui, le voilà
Frais et nouveau pondu. Gardez bien de le dire :
On m’appellerait poule. Enfin n’en parlez pas.
La femme neuve sur ce cas,
Ainsi que sur mainte autre affaire,
Crut la chose, et promit ses grands dieux de se taire.
Mais ce serment s’évanouit
Avec les ombres de la nuit.
L’épouse indiscrète et peu fine,
Sort du lit quand le jour fut à peine levé :
Et de courir chez sa voisine.
Ma commère, dit-elle, un cas est arrivé :
N’en dites rien surtout, car vous me feriez battre.
Mon mari vient de pondre un œuf gros comme quatre.
Au nom de Dieu gardez-vous bien
D’aller publier ce mystère.
– Vous moquez-vous ? dit l’autre : Ah ! vous ne savez guère
Quelle je suis. Allez, ne craignez rien.
La femme du pondeur s’en retourne chez elle.
L’autre grille déjà de conter la nouvelle :
Elle va la répandre en plus de dix endroits.
Au lieu d’un œuf elle en dit trois.
Ce n’est pas encore tout, car une autre commère
En dit quatre, et raconte à l’oreille le fait,
Précaution peu nécessaire,
Car ce n’était plus un secret.
Comme le nombre d’œufs, grâce à la renommée,
De bouche en bouche allait croissant,
Avant la fin de la journée
Ils se montaient à plus d’un cent.
Analyses de Chamfort
V. 1. Rien ne pèse autant qu’un secret :
Cette petite historiette , dont la moralité n’est pas neuve , est bien joliment contée. Renommée, journée, mauvaise rime. Le dialogue des deux femmes est très-naturel. C’est un des talens do La Fontaine, et voilà ce que n’ont pas les autres fabulistes.
Les Fables de La Fontaine analysées par Charles Aubertin
1. Abstemius, 129. De vivo qui uxori se ovum peperisse dixerat.
2. Gardez bien. On exprimait, ou on supprimait indifféremment le pronom :
Rentrez donc, et surtout gardez de babiller.
(Molière, E. des F.,IV, 9.)
Rentrez dans la maison, et gardez de rien dire. (Id., ibid, V, 1.)
3. Pondeur. Mot forgé par Ja Fontaine, et qui n’est pas dans les dictionnaires.
4. Grille. Terme expressif et synonyme populaire de : elle brûle d’en conter, etc.
5- Cent. Àulu-Gelle rapporte un fait à peu près semblable. La femme d’un sénateur ayant questionné son mari sur le secret des délibérations du sénat, celui-ci, pour lui donner le change, raconte qu’on a vu voler une grue avec un casque et une cuirasse, et que le sénat délibère sur ce présage sinistre. Surtout gardez-vous d’en parler. Là-dessus, indiscrétion de la femme et rumeur publique sur ce fait. Les Femmes et le Secret.