• Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous
Contact
Rue Des Fables
jeudi 9 février 2023
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
Rue Des Fables
No Result
View All Result

La Femme qui échange…

K.R. by K.R.
novembre 18, 2021
in Pantchatantra
A A
0
VIEWS
Partager sur Facebook

icon-check Pañchatantra ou fables de Bidpai

2e. Livre – III. — La Femme qui échange du Sésame mondé contre du Sésame non mondé

Il y a dans un endroit une ville dévote, Sandjatara. Là un jour, dans la saison des pluies, pour apaiser la souffrance que m’avaient causée les nuages, j’allai à la maison d’un brahmane et je demandai une toute petite place pour moi ; puis, après cette demande, traité avec honneur, je restai là avec satisfaction, vénérant ma divinité protectrice. Or un jour au matin, comme j’étais éveillé, j’entendis en prêtant attention la conversation du brahmane et de la brâhmanî. Là le brahmane dit : Brâhmanî, demain matin le soleil entrera dans sa marche vers le nord, et il en résultera d’innombrables aumônes. Aussi, pour en recevoir, je vais aller vite dans un autre village. Toi, tu donneras en l’honneur du vénérable soleil du sésame à un brâhmane. Mais quand la brâhmanî entendit cela, elle le gourmanda en termes très-durs, et dit : Affligé de pauvreté, d’où as-tu de quoi nourrir un brahmane ? N’as-tu donc pas honte de parler ainsi ? Et aussi, depuis que le bout de ta main m’a touchée, je n’ai même jamais eu aucun plaisir ; je n’ai reçu ni friandise à goûter, ni parure pour les mains, les pieds, les oreilles, le cou, et cetera.
Lorsqu’il eut entendu cela, le brahmane, quoique saisi de crainte, dit tout doucement : Brâhmanî, il n’est pas convenable de dire cela. Et l’on dit :
Une bouchée même, pourquoi n’en donne-t-on pas la moitié aux pauvres ? Quand et à qui sera en partage une fortune selon son désir ?
Et ainsi :
L’avantage que les riches acquièrent, dit-on, avec une grande fortune, le pauvre peut l’obtenir avec un kâkinî : ainsi l’avons-nous appris.
Et ainsi :
Celui qui donne, si petit qu’il soit, est respectable ; mais non pas l’avare, quelque grand qu’il soit par la richesse. Le puits dans lequel est une eau douce donne la joie au monde ; l’Océan, non.
Et ainsi :
A quoi bon le faux nom de roi des rois pour ceux qui n’ont pas la grandeur de la libéralité ? Les sages vénèrent, non pas le gardien des trésors, mais Maheswara .
Le roi des éléphants, amaigri par l’exsudation continuelle du rut, est vanté ; l’âne, qui n’a pas d’exsudation et qui est gras, est méprisé.
Quoique très-beau, quoique bien rond, le plateau de balance descend quand rien n’est mis sur l’autre plateau ; mais, quoique courbe, quoique percé, le bout du fléau monte quand quelque chose est mis sur ce plateau.
Et ainsi :
Tout en ne donnant que de l’eau, le nuage devient l’ami du monde entier ; mais le soleil qui toujours étend ses rayons, on ne peut le regarder.
Sachant cela, ceux mêmes qui sont affligés de pauvreté doivent donner moins que très-peu, en temps et à personne convenables. Car on dit :
Une personne digne, une grande confiance et un don fait en lieu et temps convenables par des gens judicieux, cela suffit pour l’éternité.
Et quelques-uns ont dit ainsi :
Il ne faut pas avoir trop de désir, mais qu’on ne renonce pas au désir. A celui qui est dominé par un désir excessif il vient une crête sur la tête.
Comment cela ? dit la brâhmanî. Le brahmane raconta :

“La Femme qui échange du Sésame mondé contre du Sésame non mondé”

  • Panchatantra 25

Previous Post

La Femme et son Miroir

Next Post

La Feuille, fable d’Arnault

Next Post

La Feuille, fable d'Arnault

Ajouts récents

  • Fables du XXIe siècle
  • Hommage à Kader Reffes
  • Zeus, Promothée, Athéné et Momos
  • Zeus et les Hommes
  • Zeus et les Hommes
Rue Des Fables

  • Origines des Fables
  • Anecdotes
  • Citations
  • Fables illustrées

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

No Result
View All Result
  • Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
Ce site fonctionne avec des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation.