• Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous
Contact
Rue Des Fables
mardi 6 juin 2023
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
Rue Des Fables
No Result
View All Result

Le Renar et lés Guilan, en patois

K.R. by K.R.
novembre 18, 2021
in Jean-Henri Burgaud des Marets
A A
0
VIEWS
Partager sur Facebook

 icon-angle-double-right Jean-Henri Burgaud des Marets

Le Renar et lés Guilan, en patois Saintongeais

In renar pû futé que quate Champagnau,
Franc keum’ lés arrachoûr de den à la Saint Kliau,
(0 n’ peut cholé d’savoér to sés nom de bapteime;
Mais cré beun qu’il était né-nativ’ de Saint-Meime),
Trottit in jor to son contan
Deusqu’à Pure dau Dérivan ,
Sus lés trace d’ine levrâche
Qui li semblit b’n in p’tit faurâche.
Nout’ chassour ne peurnit ni liève ni lieuvrâ;
I n’attrapit q’dés cayetâ.
Ah ! si fait beun ! diâbe me gale,
‘Lattraptt otout la fringale.
Bref, i s’arreite to capot,
Décrotan sés bignon, faut’ d’empli son jabot.
I bikle, met sés euil et teurche, teurche, agare,
De coûté, peur davan et dare,
Tan qui r’luquit finaleman
Ine traye de biâ guilan.
I se lancit keume ine éloèse,
Peux fazit dés soû d’ine toése,
Dés soû d’mouton, dés cormusià.
Se démeunit keume in osiâ,
Sans qu’i peuge y coté. Chaudrit, mou keume cére,
Finaleman noute compère
Dissit : « Abeurnuntio ! je piain qui lés arat ;
Lés silugein disan qu’o doun’ le cholérat.”

Le bigre se mettit à croqué de la paye,
Keum’ s’il avait oyut arripé tieû rasin.

Ne fazit-i pas meû que d’brayé keum’ in knaye,
Quand o li prend in eveurdin ?
“Le Renar et lés Guilan”

Le Renard et les Raisins (traduction)

Un renard, plus rusé que quatre Champagnaux,
Franc comme les arracheurs de dents à la Saint-Claude
(Il importe peu de savoir tous ses noms de baptême,
Mais je crois qu’il était natif de Saint-Même)
Trotta un jour son content t
Jusqu’aux bords du Dérivant.,
Sur les traces d’une hase
Qui lui sembla bien un peu sauvage.
Notre chasseur ne prit ni lièvre, ni levreau ;
Il n’attrapa que des éclaboussures de boue.
Ah ! si bien, que le diable me frappe d’un bâton !
Il attrapa aussi la fringale.
Bref, il s’arrête tout capot,
Nettoyant ses éclaboussures, faute d’emplir son estomac.
Il lorgne, met ses lunettes et cherche, cherche, voyez-vous,
De côté, devant et derrière.
Tant qu’il découvrit à la fin
Une treille de beau raisin.
Il s’élança comme un éclair,
Puis fit des sauts d’une toise,
Des sauts de mouton , des culbutes,
Se remua comme un oiseau,
Sans pouvoir y toucher. Accablé, mou comme cire,
A la fin notre compère
Dit : « Abrenuncio. Je plains celui qui les aura ;
« Les médecins disent que ça donne le choléra. ”

Le bigre se mit à croquer de la paille,
Comme s’il avait eu agrippé ce raisin.

Ne fit-il pas mieux que de crier comme un enfant
Quand il lui prend un caprice ?

Previous Post

Le redresseur de torts

Next Post

Le Renard ayant la queue coupée

Next Post

Le Renard ayant la queue coupée

Ajouts récents

  • Fables du XXIe siècle
  • Hommage à Kader Reffes
  • Zeus, Promothée, Athéné et Momos
  • Zeus et les Hommes
  • Zeus et les Hommes
Rue Des Fables

  • Origines des Fables
  • Anecdotes
  • Citations
  • Fables illustrées

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

No Result
View All Result
  • Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
Ce site fonctionne avec des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation.