Fabliau : Le vilain mire.
Jadis estoit uns vilains riches,
Qui mout estoit avers et chiches ;
Une charrue adès avoit,
Tos tens par lui la maintenoit
D’une jument et d’un roncin;
Assez ot char et pain et vin
Et quanques mestier li estoit,
Mes por fame que pas n’avoit
Le blasmoient mout si ami
Et toute la gent autressi :
Il dist volentiers en prendroit
Une bonne, se la trovoit ;
Et cil dient qu’il li querront
La mellor que il troveront.
El païs ot .I. chevalier,
Viez hom estoit et sanz moillier,
S’avoit une fille mout bele
Et mout cortoise damoisele,
Mès por ce qu’avoirs li failloit,
Li chevaliers pas ne trovoit
Qui sa fille li demandast,
Que volentiers la mariast
Por ce que ele estoit d’aage
Et en point d’avoir mariage.
Li ami au vilain alerent
Au chevalier, et demanderent
Sa fille por le païsant
Qui tant avoit or et argent,
Plenté forment et planté dras.
Il leur dona isnel le pas
Et otroia cest mariage.
La pucele qui mout fu sage,
N’osa contredire son pere,
Quar orfeline estoit de mere,
Si otroia ce qui li plot,
Et fi vilains plus tost qu’il pot
Fist ses noces et espousa
Celi cui forment en pesa,
S’ele autre chose en osast fere.
Quant trespassé ot cel afere
Et des noces et d’autre chose,
Ne demora mie grant pose
Quant li vilains se porpenssa
Que malement esploitié a :
N’aferist mie à son mestier
D’avoir fille de chevalier;
Quant il ira à la charrue
Li vassaus ira lez la rue
A cui toz les jors ot foiriez.
Et quant il sera esloingniez
De sa meson, li chapelain
Vendra tant et hui et demain
Que sa fame li foutera,
Ne jamès jor ne l’amera
Ne ne le prisera . II. pains :
« Las ! moi chetiz, » fet li vilains,
« Or ne me sai je conseillier,
Quar repentir n’i a mestier. »
Lors se commence à porpensser
Comment de ce la puist garder :
« Dieus ! » fet il, « si je la batoie
Au matin quant je leveroie :
Ele plorroit au lonc du jor,
Je m’en iroie en mon labor.
Bien sai, tant con ele plorroit,
Que nus ne la donoieroit.
Au vespre quant je revendrai,
Por Dieu merci la prierai,
Je la ferai au soir haitie
Mès au matin ert courroucie.
Je prendrai ja à li congié,
Se je avoie un poi mengié. »
Li vilains demande à disner :
La dame li cort aporter;
N’orent pas saumon ne pertris :
Pain et vin orent, et oes fris,
Et du fromage à grant plenté
Que li vilains ot amassé.
Et quant la table fut ostée,
De la paume qu’ot grant et lée
Fiert si sa fame lez la face
Que des doiz i parut la trace,
Puis l’a prise par les cheveus
Li vilains qui mout estoit feus,
Si l’a batue tout ausi
Con s’ele l’eüst deservi;
Puis vait aus chans isnelement,
Et sa fame remest plorant.
« Lasse, » fet ele, « que ferai ?
Et comment me conseillerai ?
Or ne sai je mès que je die,
Or m’a mon pere bien trahie
Qui m’a donné à cel vilain.
Cuidoie je morir de fain ?
Certes bien oi au cuer la rage
Quant j’otroiai tel mariage :
Dieus ! porqoi fu ma mere morte !
Si durement se desconforte,
Toutes les gens qui i venoient
Por li veoir s’en retornoient.
Ainsi a dolor demené
Tant que soleil fut esconssé
Que li vilains est reperiez.
A sa fame cheï aus piez,
Et li pria por Dieu merci :
« Sachiez ce me fist Anemi
Qui me fist fere tel desroi ;
Tenez, je vous plevis ma foi
Que jamès ne vous toucherai :
De tant con batue vous ai
Sui je courouciez et dolenz. »
Tant li dist li vilains pulens
Que la dame lors li pardone.
Et à mengier tantost li done
De ce qu’ele ot apareillié;
Quant il orent assez mengié,
Si alerent couchier en pais.
Au matin li vilains pusnais
Ra sa fame si estordie
Por poi qu’il ne l’a mehaingnie,
Puis s’en revait aus chans arer.
La dame commence à plorer :
« Lasse, » dist ele, « que ferai ?
Et comment me conseillerai ?
Bien sai que mal m’est avenu :
Fu onques mon mari batu ?
Nennil, il ne set que cops sont :
S’il le seüst, por tout le mont,
Il ne m’en donast pas itant. »
Que qu’ainsi s’aloit dementant,
Esvos .II. messagiers le roi,
Chascun sor un blanc palefroi ;
Envers la dame esperonerent,
De par le roi la saluerent,
Puis demanderent à mengier
Que il en orent bien mestier.
Volentiers leur en a doné;
Et puis si leur a demandé :
« Dont estes vous et où alez ?
Et dites moi que vous querez. »
Li uns respont : « Dame, par foi,
Nous sommes messagiers le roi;
Si nous envoie .I. mire querre,
Passer devons en Engleterre.
— Por quoi fere ? — Damoiselle Ade,
La fille le roi, est malade;
Il a passé .VIII. jors entiers
Que ne pot boivre ne mengier,
Quar une areste de poisson
Li aresta el gavion :
Or est li rois si corouciez ;
S’il la pert ne sera mès liez. »
Et dist la dame : « Vous n’irez
Pas si loing comme vous penssez,
Quar mon mari est, je vous di,
Bons mires, je le vous afi;
Certes il set plus de mecines
Et de vrais jugemens d’orines
Que onques ne sot Ypocras.
— Dame, dites le vous à gas ?
— De gaber, » dist ele, « n’ai cure,
Mès il est de tele nature
Qu’il ne feroit por nului rien,
S’ainçois ne le batoit on bien. »
Et cil dient : « Or i parra,
Ja por batre ne remaindra;
Dame, où le porrons nous trover ?
— Aus chans le porrez encontrer :
Quant vous istrez de ceste cort,
Tout ainsi con cil ruissiaus cort
Par defors cele gaste rue,
Toute la premiere charrue
Que vous troverez, c’est la nostre.
Alez; à saint Pere l’apostre, »
Fet la dame, « je vous commant.»
Et cil s’en vont esperonant,
Tant qu’ils ont le vilain trové.
De par le roi l’ont salué,
Puis li dient sanz demorer :
« Venez en tost au roi parler.
— A que fere? » dist li vilains.
— Por le sens dont vous estes plains;
Il n’a tel mire en ceste terre :
De loing vous sommes venu querre. »
Quant li vilains s’ot clamer mire,
Trestoz li sans li prent à frire ;
Dist qu’il n’en set ne tant ne quant.
« Et qu’alons nous ore atendant ? »
Ce dist li autres ; « bien sez tu
Qu’il veut avant estre batu
Que il face nul bien ne die ? »
Li uns le fiert delez l’oïe
Et li autres par mi le dos
D’un baston qu’il ot grant et gros;
Il li ont fet honte à plenté,
Et puis si l’ont au roi mené.
Si le montent à reculons
La teste devers les talons.
Li rois les avoit encontré ;
Si lor dist : « Avez rien trové ?
— Sire, oïl, » distrent il ensamble.
Et li vilains de paor tramble.
Li uns d’aus li dist premerains
Les teches qu’avoit li vilains,
Et comme ert plains de felonie,
Quar de chose que on li prie
Ne feroit il por nului rien,
S’ançois ne le batoit on bien.
Et dist li rois : « Mal mire a ci,
Ainc mais d’itel parler n’oï.
— Bien soit batus puisqu’ainsi est, »
Dist un serjans, «je sui tout prest;
Ja si tost nel commanderois,
Que je li paierai ses drois. »
Li rois le vilain apela :
« Mestre, » fet il, « entendez ça,
Je ferai ma fille venir,
Quar grant mestier a de garir. »
Li vilains li cria merci :
« Sire, por Dieu qui ne menti,
Si m’aït Dieus, je vous di bien,
De fisique ne sai je rien :
Onques de fisique ne soi. »
Et dist li rois : « Merveilles oi :
Batez le moi. » Et cil saillirent
Qui assez volentiers le firent.
Quant li vilains senti les cops,
Adonques se tint il por fols :
« Merci, » commença à crier,
« Je la garrai sanz delaier. »
La pucele fu en la sale
Qui mout estoit et tainte et pale,
Et li vilains se porpenssa
En quel maniere il la garra ;
Quar il set bien que à garir
Li covient il ou à morir.
Lors se commence à porpensser,
Se garir la veut et sauver,
Chose li covient fere et dire
Par qoi la puisse fere rire
Tant que l’areste saille hors,
Quar el n’est pas dedenz le cors.
Lors dist au roi : « Fetes .I. feu
En cele chambre en privé leu ;
Vous verrez bien que je ferai,
Et se Dieu plest, je la garrai. »
Li rois a fet le feu plenier;
Vallet saillent et escuier,
Si ont le feu tost alumé
Là où li rois l’ot commandé.
Et la pucele au feu s’assist
Seur .I. siege que l’en li mist;
Et li vilains se despoilla
Toz nuz, et ses braies osta,
Et s’est travers le feu couchiez,
Si s’est gratez et estrilliez :
Ongles ot grans et le cuir dur,
Il n’a homme dusqu’à Samur
Là on louast grateeur point
Que cil ne fust mout bien à point.
Et la pucele qui ce voit,
A tout le mal qu’ele sentoit,
Vout rire, si s’en esforça
Que de la bouche li vola
L’areste hors enz el brasier.
Et li vilains sanz delaier
Revest ses dras et prent l’areste,
De la chambre ist fesant grant feste;
Où voit le roi, en haut li crie :
« Sire, vostre fille est garie,
Vez ci l’areste, Dieu merci. »
Et li rois mout s’en esjoï,
Et dist li rois : « Or sachiez bien
Que je vous aim seur toute rien.
Or aurez vous robes et dras.
— Merci, sire, je nel vueil pas,
Ne ne vueil o vous demorer :
A mon ostel m’estuet aler. »
Et dist li rois : « Tu non feras,
Mon mestre et mon ami seras.
— Merci, sire, por saint Germain,
A mon ostel n’a point de pain :
Quant je m’en parti ier matin,
L’en devoit carchier au molin. »
Li rois .II. garçons apela :
« Batez le moi, si demorra. »
Et cil saillent sanz delaier.
Et vont le vilain ledengier.
Quant li vilains senti les cops
Es braz, es jambes et ou dos,
Merci lor commence à crier :
« Je demorrai, lessiez me ester.»
Li vilains est à cort remez,
Et si l’a on tondu et rez,
Et si ot robe d’escarlate ;
Fors cuida estre de barate
Quant les malades du païs,
Plus de .IIIIXX., ce n’est vis,
Vindrent au roi à cele feste.
Chascuns li a conté son estre ;
Li rois le vilain apela :
« Mestre, » dist il, « entendez ça,
De ceste gent prenez conroi,
Fetes tost, garissiez les moi.
— Merci, sire, » li vilains dit,
« Trop en i a, se Dieus m’aït,
Je n’en porroie à chief venir :
Si nes porroie toz garir. »
Li rois .II. garçons en apele,
Et chascuns a pris une estele,
Quar chascuns d’aus mout bien savoit
Porqoi li rois les apeloit.
Quant li vilains les vit venir,
Li sans li commence à fremir :
« Merci, » lor commence à crier,
«Je les garrai sanz arrester. »
Li vilains a demandé laingne,
Assez en ot comment qu’ il praingne :
En la sale fu fez li feus,
Et il meïsmes en fu keus.
Les malades i aüna,
Et puis après au roi pria :
« Sire, vous en irez à val,
Et testuit cil qui n’ont nul mal. »
Li rois s’en part mout bonement,
De la sale ist, lui et sa gent.
Li vilains aus malades dist :
« Seignor, par cel Dieu qui me fist,
Mout a grant chose à vous garir,
Je n’en porroie à chief venir :
Le plus malade en eslirai,
Et en cel feu le meterai ;
Si l’arderai en icel feu,
Et tuit li autre en auront preu,
Quar cil qui la poudre bevront,
Tout maintenant gari seront. »
Li uns a l’autre regardé,
Ainz n’i ot boçu ne enflé
Qui otriast por Normendie
Qu’eüst la graindre maladie.
Li vilains a dit au premier :
« Je te voi mout afebloier;
Tu es des autres li plus vains.
— Merci, sire, je sui toz sains
Plus que je ne fui onques mais :
Alegiez sui de mout grief fais
Que j’ai eü mout longuement ;
Sachiez que de rien ne vous ment.
— Va donc à val ; qu’as tu ci quis ? »
Et cil a l’uis maintenant pris.
Li rois demande : « Es tu gari ?
— Oïl, sire, la Dieu merci ;
Je sui plus sain que une pomme :
Mout a ou mestre bon preudomme. »
Que vous iroie je contant?
Onques n’i ot petit ne grant
Qui por tout le mont otriast
Que l’en en cel feu le boutast,
Ainçois s’en vont tout autressi
Con se il fussent tuit gari.
Et quant li rois les a veüz,
De joie fu toz esperduz,
Puis a dit au vilain : « Biaus mestre,
Je me merveil que ce puet estre
Que si toz gariz les avez.
— Merci, sire, jes ai charmez :
Je sai .I. charme qui mieus vaut
Que gingembre ne citovaut. »
Et dist li rois : « Or en irez
A vostre ostel quant vous voudrez,
Et si aurez de mes deniers
Et palefroiz et bons destriers;
Et quant je vous remanderai,
Vous ferez ce que je voudrai :
Si serez mes bons amis chiers,
Et en serez tenus plus chiers
De toute la gent du païs.
Or ne soiez plus esbahis,
Ne ne vous fetes plus ledir,
Quar ontes est de vous ferir.
— Merci, sire, » dist le vilain;
« Je sui vostre homme et soir et main,
Et serai tant con je vivrai
Ne ja ne m’en repentirai. »
Du roi se parti, congié prent,
A son ostel vint liement ;
Riches mananz ainz ne fu plus :
A son ostel en est venus,
Ne plus n’ala à la charrue,
Ne onques plus ne fu batue
Sa fame, ainz l’ama et chieri.
Ainsi ala con je vous di :
Par sa fame et par sa voisdie
Fu bons mires et sanz clergie.
Explicit du Vilain Mire.