• Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous
Contact
Rue Des Fables
vendredi 3 février 2023
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
Rue Des Fables
No Result
View All Result

Pate-pelu, fourbe et hypocrite

K.R. by K.R.
novembre 18, 2021
in vocabulaire
A A
0
VIEWS
Partager sur Facebook

Vocabulaire dans la fable:

PATE-PELU, s. m. Fourbe, hypocrite.

Deux francs pate-pelus, qui, des frais du voyage.
Croquant mainte volaille, escroquant maint fromage,
S’indemnisoient à qui mieux mieux.
Liv. IX, fab. 14.

Le Chat et le Renard
Le Chat et le Renard

Selon Furetière, le mot pate-pelu doit son origine à la fable du loup, qui montre à l’agneau, par dessous la porte, une patte de brebis.

— Selon d’autres, c’estvune allusion à la ruse de Jacob, qui, pour tromper Isaac, aveugle, en se faisant passer pour Ésaü, se couvrit les mains d’une peau de chevreau. Cette dernière origine est assez vraisemblable; toutefois, il serait possible que par ce mot familier pate-pelu, on eût voulu peindre un chat hypocrite, qui, pour tromper celui qu’il veut égratigner, renferme ses gritfes sous la peau de sa patte et fait, comme on dit vulgairement, patte de velours. On dit en italien, dans un sens à peu près semblable : pietà ou carità pelosa, en parlant des hommes qui ne pensent qu’à leurs intérêts, tout en se couvrant du voile de la piété, de la charité. Voy. Vocabol. delia Crusca, au mot Peloso. Consultez Leduchat, Notes sur Rabelais, liv. IV, prologue.— Quitard, Dict. des Prov., p. 586, etc.

“Pate-pelu, fourbe et hypocrite”
(Théodore Lorin, 1852)

Previous Post

Pas si bêtes

Next Post

Patrick Commecy

Next Post

Patrick Commecy

Ajouts récents

  • Fables du XXIe siècle
  • Hommage à Kader Reffes
  • Zeus, Promothée, Athéné et Momos
  • Zeus et les Hommes
  • Zeus et les Hommes
Rue Des Fables

  • Origines des Fables
  • Anecdotes
  • Citations
  • Fables illustrées

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

No Result
View All Result
  • Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
Ce site fonctionne avec des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation.