• Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous
Contact
Rue Des Fables
mardi 21 mars 2023
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
Rue Des Fables
No Result
View All Result

Jean-Chrysostome Bruslé de Montpleinchamp

K.R. by K.R.
novembre 18, 2021
in Fable
A A
2
VIEWS
Partager sur Facebook

Jean-Chrysostome Bruslé de Montpleinchamp , polygraphe,  est né à Namur, le 15 février 1641 et mort à Bruxelles, le 29 décembre 1724.
– Le Festin nuptial dressé dans l’Arabie Heureuse au mariage d’Ésope, de Phèdre et de Pilpai, avec trois fées (Esopine, Phedrine et Pilpine) divisé en trois tables.  A Pirou, en basse Normandie chez Florent – à – Fable (Bruxelles) à l’enseigne de la Vérité dévoilée en 1700.

 FABLES:

  1. Esope – Ne vous fiez pas à toutes sortes de Guides
  2. Esopine – Portrait d’un Riche, injuste, justement despouillé
  3. Phèdre – Souvent le vice decrie la vertu
  4. Phèdrine – Amassez en votre jeunesse de quoi soutenir votre vieillesse
  5. Pilpai – Il faut ménager ceux de qui l’on peut tirer honeur & profit
  6. Pilpine – Tel refuse, qui aprez muse

Avant Goût

Il y a dans l’Arabie Heureuse un endroit, que les voiageurs prennent pour le Paradis Terrestre ; & c’est avec fondement : on y voit tout ce que la Nature a de plus délicieux : un Printems, un Esté une Automne éternels; toutes sortes de fruits & de fleurs ; des oiseaux de toutes sortes de couleurs & de ramages, hormis ceux de proie ; des fontaines chaudes & froides, toutes sortes d’animaux hormis les venimeux & les devorans ; enfin une température d’air, qui rend les habitans comme immortels. Ce fut ce lieu de plaisir qu”on choisit pour le
fameux Festim de l’Arabie Heureuse , dont voici l’occasion.
Apollon touché de l’honneur qu’Esope , Phèdre, Pilpai & trois FEES sont au Parnasse par la beauté & par la subtilité de leurs Fables & de leurs contes misterieux, fit resolution de les marier. La vérité, que ces beaux Esptits ont revêtue de voiles si charmans, y parut avec le plus riche de ses crespons. Himenée y entona des airs fescenins d’une façon nouvelle où la liberté étoit sans libertinage. Apollon ordona à Pegase de porter une bonne quantité de nectar & d’ambroisie , meslez de quelques flaccons d’hipocrene, qui rendoit poètes tous ceux & toutes celles qui en beuvoient. Il s’y trouva lui-même en persone, avec toutes les Muses. Les trois Grâces ordonerent les tables;
Ganimede servoit les Conviez, & Momus barbouilloit ceux qui ne battoient pas des mains, quand on beuvoit la santé des nouveaux mariez. On eut soin de couvrir la bosse d’Esope d’une belle peru-que longue ; & l’on donna le nom d’Esopine à la FEE qu’il espouse. Phedre etoit habillé à la Romaine; & son Epouse prit le nom de Phedrine. Pilpai etoit revêtu à la Brasiliene ; sa veste & son habillement de teste etoient composez de plumes d’un coloris esblouissant ; sa femme prit le nom de Pilpine; comme l’Ambrosie etoit composée d’hipocrene, les Epoux & les epouses n’y parlerent plus en prose comme auparavant ; leurs contes etoient tous vers. Apollon avec son chœur harmonieux etoit placé sur une Estrade qui environoit toute la table ; & du moment que quelqu’un avoit recité sa fable, ce concert la repetoit par un accord d’improviste. Mercure qui avoit guidé le vol de Pegase , se mit de costé , & il copia soigneusement toutes les fables , dont ce festin fut assaisonné. C’est de lui que nous avons ce festin de l’Arabie-heureuse, partagé en trois Tables, où je vous invite, & où vous êtes certain d’etre bien venu, pourveuque vous ne fassiez pas d’applications malicieuses à ces fables innocentes.
Faites bonne chère.

Previous Post

Jean Baudoin

Next Post

Jean du Frout

Next Post

Jean du Frout

Ajouts récents

  • Fables du XXIe siècle
  • Hommage à Kader Reffes
  • Zeus, Promothée, Athéné et Momos
  • Zeus et les Hommes
  • Zeus et les Hommes
Rue Des Fables

  • Origines des Fables
  • Anecdotes
  • Citations
  • Fables illustrées

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

No Result
View All Result
  • Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
Ce site fonctionne avec des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation.