Dî lo grando cômo d’eity,
Lo fermi, toujour empressado,
Mossavo forço be de Dy
Per viaure penden lo jolado.
Tan que lo cigalo, sei souen
E sei s’eimojâ de pu louen,
Jirinavo lou cœur en joïo.
Ma l’hiver lo n’en poye l’oïo.
Lo biso bufo, e lo n’o re
Per sussistâ penden lou fre.
Lo vài troubâ toute eilanguido
Lo fermi de tout bien garnido :
Vesino, di-lo tristomen,
N’ai re per metre soû lo den.
Fosei-me quàuquo furnituro
Sio de seiglie, sio de froumen.
lau vous rendrài, pei e mesuro,
Fe de cigale, à miei Julie,
Mai vous poyorài l’intere.
L’autre, que n’ei pâ jenerouso
Reipoun à quelo poressouso :
Que fosiâ-vous dî lo cholour,
Quan troboliavo tout lou jour?
— Iau chantavo per vous distraire.
— Tanpiei : vous ne ganiovâ gàire.
Vous chantovâ, m’ovei-vous di?
Dansa, quo chasso l’opeti.
Dî l’eity de volro jaunesso,
Romossâ, soi vous rebutî,
Perque, dî lo frejo vieiliesso
Vous ne risquei pâ de potî.
Quiau que s’amuso à lo moutardo
Quan l’oubraje chàucho lou mài,
Sur sous vieis jours, prenei l’y gardo,
N’o re per rempli soun parpài.
« Lo Cigalo e lo Fermî »
Jean Foucaud, (1747-1818)