• Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous
Contact
Rue Des Fables
lundi 20 mars 2023
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
  • Accueil
  • Antiquité
  • Moyen-âge
  • XVIe siècle
  • XVIIe siècle
  • XVIIIe siècle
  • XIXe siècle
  • XXe siècle
  • XXIe siècle
No Result
View All Result
Rue Des Fables
No Result
View All Result

Lèis Fremos et lou Secrèt

K.R. by K.R.
novembre 18, 2021
in Hippolyte Laidet
A A
0
VIEWS
Partager sur Facebook

icon-angle-double-right Hyppolite Laidet

(Les Femmes et Le Secret)

La Fontaino a dich dins soun libre
Que rèn peso tant qu’un secrèt.
Pusque lou sentiment es libre
Yeou diou qu’es pas verai (hèn que siègue à regrèt).
L’a rèn de plus loougier: se li durbès la pouarto,
Adessias! lou diable l’empouarto,
Et siaz segur que revèn plus,
Car pèr s’entournar sau pas l’us.

S’aumens lou rapourtier, quand destapo uno cavo,
Vous la countavo
Bèn tallo qu’es,
Passo, encaro; mais cado fes
Que redis quauquarèn fau sempre que v’aumente,
Et parlo jamai que noun mente.
Se sabiet coumo fa de mau,
Souvènt gitariet de lagrèmos…
Et de segur es lou defau
Autant dèis homes que dèis frèmos.

Pèr saupre se la sieouno èro bargeaquo ou noum,
Un home, dins la nuech, crido:
— Ai! quinto couliquo!
Lèvo-ti lèou, boueno Nanoun,
Oh! que malandro diabouliquo!
Dins moun ventre ai quauque demoun.
— Ha! moun Dieou, qu’es eiçot? m’estrasso…
Velaqui, velaqui que passo…
Es un uou.., qu’ues que va crèiriet!
(L’aviet boutat lou sero eou-meme dins lou liech.)
Esfrayado, Nanoun dis, en plourant de lagno:
— Ha! Signour, que gros uou de gau!…
Mais se nen fas uno poustagno,
Bèn segur toumbaras malaut;
Vau courre au medecin. — Noun,noun, l’home li crido,
Ma poustagno sera fenido.
Mais, Dieou t’en garde de parlar!
Lèis vesins mi dirien galino;
Sabes qu`an la lingo malino;
Si trufarien de yeou et lèis fariam chalar.
Nanoun proumettet bèn de va pas decalar,
Mais pas plus lèou vis pouigne l’aubo,
Saouto au soou, si passo uno raubo
Courre enco de tanto Goutoun
Et li dis: — Ha! boueno vesino,
Ai sur lou couar un gros coudoun…
Mais pouedi pas parlar, car moun home bousino;
Voou pas que digui qu’a fach l’uou.
— Un uou! — Voui, qu’es gros coumo quatro.
Anuech fasiet lou diable à quatre,
Et reguignavo coumo un muou.
Va dieou qu’à vous, boueno Coumaire;
Parlessiaz pas, mi fariaz quauque affaire,
Moun home mi tuerie. — Anem, n’aguèz pas poou,
Li respouende Goutoun, es pas lou premier cooup
Que m’an dich de secrèts, Nanoun, sieou pas pachoquo.
N’en dirai rèn, segur; vous juri davant Dieou
«Que se quauqu’un va sau, va saura pas de yeou…
(Goutoun li battiet la barloquo.)
Nanoun aviet à peno intra dins soun houstau
Que l’autro courre à la carriero
Countar la cavo à sa maniero
(Car la lingo li fasiet mau).
Dis: — L’home de Nanoun vèn de faire un fau gèrme.
Et recoumando lou secrèt.
L’autro proumette, et crac, va racountar lou trèt
En dian qu’a fach l’enfant que n’èro pas de tèrme.
Un autro dis que l’a fach vieou:
Et toutis: — N’es qu’àvous, Coumaire, que va dieo!
De coumaire en coumaire, au bout de la journado,
Disien qu’aviet fach bessounado,
Et puis lou voulien aubligear
A lèis far touis doux bategear.

(Lèis Fremos et lou Secrèt)

  • Hippolyte Laidet – 17??-18??

Previous Post

Lei Voulur e l’Ase

Next Post

L’Éléphant et le Singe de Jupiter

Next Post

L’Éléphant et le Singe de Jupiter

Ajouts récents

  • Fables du XXIe siècle
  • Hommage à Kader Reffes
  • Zeus, Promothée, Athéné et Momos
  • Zeus et les Hommes
  • Zeus et les Hommes
Rue Des Fables

  • Origines des Fables
  • Anecdotes
  • Citations
  • Fables illustrées

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

No Result
View All Result
  • Accueil
  • Blog des fables
  • J. La Fontaine
    • Les fables de Jean de La Fontaine
    • Anecdotes sur La Fontaine
    • Théâtre de La Fontaine
    • Contes de La Fontaine
    • Livre 1er
      • Livre 2
      • Livre 3
      • Livre 4
      • Livre 5
      • Livre 6
      • Livre 7
      • Livre 8
      • Livre 9
      • Livre 10
      • Livre 11
      • Livre 12
  • Les Fabulistes
    • Biographies et jugements
    • Fables analysées et expliquées
    • Citations
    • Fables-Express
  • Antiquité
    • Ésope
    • Analyses des fables d’Ésope
  • M-âge
  • XVIº
  • XVIIº
    • Jean de La Fontaine
  • XVIIIº
  • XIXº
    • Jean Anouilh
  • XXº
  • XXIº
  • Éditos
    • Billets d’Humeur
  • Illustrations
  • Livres
  • À vous

ruedesfables.net - 2021 I Règles de confidentialité I Contact I Politique de confidentialité

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
Ce site fonctionne avec des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation.