La Fontaino a dich dins soun libre
Que rèn peso tant qu’un secrèt.
Pusque lou sentiment es libre
Yeou diou qu’es pas verai (hèn que siègue à regrèt).
L’a rèn de plus loougier: se li durbès la pouarto,
Adessias! lou diable l’empouarto,
Et siaz segur que revèn plus,
Car pèr s’entournar sau pas l’us.
S’aumens lou rapourtier, quand destapo uno cavo,
Vous la countavo
Bèn tallo qu’es,
Passo, encaro; mais cado fes
Que redis quauquarèn fau sempre que v’aumente,
Et parlo jamai que noun mente.
Se sabiet coumo fa de mau,
Souvènt gitariet de lagrèmos…
Et de segur es lou defau
Autant dèis homes que dèis frèmos.
Pèr saupre se la sieouno èro bargeaquo ou noum,
Un home, dins la nuech, crido:
— Ai! quinto couliquo!
Lèvo-ti lèou, boueno Nanoun,
Oh! que malandro diabouliquo!
Dins moun ventre ai quauque demoun.
— Ha! moun Dieou, qu’es eiçot? m’estrasso…
Velaqui, velaqui que passo…
Es un uou.., qu’ues que va crèiriet!
(L’aviet boutat lou sero eou-meme dins lou liech.)
Esfrayado, Nanoun dis, en plourant de lagno:
— Ha! Signour, que gros uou de gau!…
Mais se nen fas uno poustagno,
Bèn segur toumbaras malaut;
Vau courre au medecin. — Noun,noun, l’home li crido,
Ma poustagno sera fenido.
Mais, Dieou t’en garde de parlar!
Lèis vesins mi dirien galino;
Sabes qu`an la lingo malino;
Si trufarien de yeou et lèis fariam chalar.
Nanoun proumettet bèn de va pas decalar,
Mais pas plus lèou vis pouigne l’aubo,
Saouto au soou, si passo uno raubo
Courre enco de tanto Goutoun
Et li dis: — Ha! boueno vesino,
Ai sur lou couar un gros coudoun…
Mais pouedi pas parlar, car moun home bousino;
Voou pas que digui qu’a fach l’uou.
— Un uou! — Voui, qu’es gros coumo quatro.
Anuech fasiet lou diable à quatre,
Et reguignavo coumo un muou.
Va dieou qu’à vous, boueno Coumaire;
Parlessiaz pas, mi fariaz quauque affaire,
Moun home mi tuerie. — Anem, n’aguèz pas poou,
Li respouende Goutoun, es pas lou premier cooup
Que m’an dich de secrèts, Nanoun, sieou pas pachoquo.
N’en dirai rèn, segur; vous juri davant Dieou
«Que se quauqu’un va sau, va saura pas de yeou…
(Goutoun li battiet la barloquo.)
Nanoun aviet à peno intra dins soun houstau
Que l’autro courre à la carriero
Countar la cavo à sa maniero
(Car la lingo li fasiet mau).
Dis: — L’home de Nanoun vèn de faire un fau gèrme.
Et recoumando lou secrèt.
L’autro proumette, et crac, va racountar lou trèt
En dian qu’a fach l’enfant que n’èro pas de tèrme.
Un autro dis que l’a fach vieou:
Et toutis: — N’es qu’àvous, Coumaire, que va dieo!
De coumaire en coumaire, au bout de la journado,
Disien qu’aviet fach bessounado,
Et puis lou voulien aubligear
A lèis far touis doux bategear.
(Lèis Fremos et lou Secrèt)
- Hippolyte Laidet – 17??-18??