Les Mille et une Nuits
Sommaire des 1001 nuits – Préface
Les Mille et une Nuits – Ce livre, à son origine, est rempli de mystères ; le nom de son auteur est inconnu. Vous avez lu, dans les les Mille et une Nuits l’histoire de ce vase trouvé au fond de la mer : on ouvrait le vase, et, tout d’un coup, au milieu d’une épaisse fumée, vous voyiez sortir un géant !
Vous avez lu aussi l’histoire de cette cassette de cristal dont la clef était d’or : on ouvrait la cassette, et soudain vous voyiez sortir quelque belle fille, brune ou blonde, mais à coup sûr souriante, jolie, aimable, couverte d’une gaze transparente, le cou chargé de perles, la tête couverte de diamants, le pied nu, la main effilée, légère comme une abeille ; eh bien ! voilà l’histoire des Mille et une Nuits.
C’est le vase caché dans la mer, d’où s’échappe le géant ; c’est la précieuse cassette de cristal d’où s’élance la jeune fille de l’Orient; la grâce et la force, la moralité et la fiction, la fable et l’histoire, le songe et la veille, les génies et les hommes, l’ange et le diable, le bon et le mauvais principe; toutes les passions, toutes les chimères, toutes les vertus, tous les mensonges, voilà ce chef-d’œuvre auquel on ne peut rien comparer dans aucune langue, pas même les vers de l’Arioste ((par Jules Janin)
- Mille et une Nuits
- L’Âne, le Bœuf et le Laboureur
- Le Marchand et le Génie
- Histoire du premier vieillard et de la biche
- Histoire du second vieillard et des deux chiens noirs
- Histoire du pêcheur *
- Histoire du roi Grec et du Médecin
- Histoire du Mari et du Perroquet
- Histoire du Visir
- Histoire du jeune roi des Iles Noires
- Histoire de trois Calenders, fils de rois, et de cinq dames de Bagdad
- Histoire du premier Calender, fils de roi
- Histoire du second Calender, fils de roi
- Histoire de l’envieux et de l’envié
- Histoire du troisième Calender, fils de roi
- Histoire de Zobéïde
- Histoire d’Amine
- Les Trois Pommes
- Histoire de Noureddin Ali et de Bedreddin Hassan
- Histoire du petit bossu
- Histoire que raconta le marchand chrétien *
- Histoire racontée par le pourvoyeur du sultan de Casgar
- Histoire racontée par le médecin juif
- Histoire que raconta le tailleur
- Histoire du barbier
- Histoire du premier frère du barbier
- Histoire du second frère du barbier
- Histoire du troisième frère du barbier
- Histoire du quatrième frère du barbier
- Histoire du cinquième frère du barbier
- Histoire du sixième frère du barbier
- Histoire de la dame massacrée et du jeune homme son mari
- Histoire de Sindbad le marin
- Premier voyage de Sindbad le marin
- Second voyage de Sindbad le marin
- Troisième voyage de Sindbad le marin
- Quatrième voyage de Sindbad le marin
- Cinquième voyage de Sindbad le marin
- Sixième voyage de Sindbad le marin
- Septième et dernier voyage de Sindbad le marin
- Histoire d’Aboulhassan Ali Ebn Becar et de Schemselnihar, favorite du calife Haroun Alrashild
- Lettre de Shemselnihar au prince de Perse Ali Ebn Becar
- Histoire des amours de Camaralzaman, prince de l’isle des Enfans de Khaledan, et de Badoure…
- Suite de l’histoire de la princesse de la Chine
- Histoire de Marzavan, avec la suite de celle de Camaralzaman
- Séparation du prince Camaralzaman d’avec la princesse Badoure
- Histoire de la princesse Badoure après la séparation du prince Camaralzaman
- Suite de l’histoire du prince Camaralzaman, depuis sa séparation d’avec la princesse Badoure
- Histoire des princes Amgiad et Assad
- Le Prince Assad arrêté en entrant dans la ville des Mages
- Histoire du prince Amgiad et d’une dame de la ville des Mages
- Suite de l’histoire du prince Assad
- Histoire de Noureddin et de la belle Persienne
- Histoire de Beder, prince de Perse, et de Giauhare, princesse du royaume de Samandal
- Histoire de Ganem, fils d’Abou Aïbou, l’esclave d’amour
- Histoire du prince Zeyn Alasnam, et du roi des génies
- Histoire de Codadad et de ses frères
- Histoire de la princesse de Deryabar
- Histoire du dormeur éveillé
- Histoire d’Aladdin, ou La Lampe merveilleuse
- Suite de l’histoire d’Aladdin, ou La Lampe merveilleuse
- Les Aventures du calife Haroun Alraschild
- Histoire de l’aveugle Bada-Abdalla
- Histoire de Sidi Nouman
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal
- Histoire d’Ali Baba et de quarante voleurs exterminés par une esclave
- Histoire d’Ali Cogia, marchand de Bagdad
- Histoire du cheval enchanté
- Histoire du prince Ahmed, et de la fée Pari-Banou
- Histoire des deux sœurs jalouses de leur cadette
- Nouvelles Aventures du calife Haroun Alraschild, ou Histoire de la petite fille de Chosroès
- Le Bimaristan, ou Histoire du jeune marchand de Bagdad et de la dame inconnue
- Le Médecin et le jeune traiteur de Bagdad
- Histoire du sage Hicar
- Histoire du roi Azadbakht, ou des dix visirs
- Histoire du marchand devenu malheureux
- Histoire du marchand imprudent et de ses deux enfans
- Histoire d’Abousaber, ou de l’homme patient
- Histoire du prince Behezad
- Histoire du roi Dadbin, ou de la vertueuse Aroua
- Histoire du roi Bakhtzeman
- Histoire du roi Khadidan
- Histoire du roi Beherkerd
- Histoire du roi Hanschah et d’Abouteman
- Histoire du roi Ibrahim et de son fils
- Histoire de Soleïman-schah
- Histoire de l’esclave sauvé du supplice
- Attaf ou L’Homme généreux
- Histoire du prince Habib et de Dorrat Algoase
- Histoire du roi Sapor, souverain des isle Bellour ; de Camar Alzeman…
- Histoire de Naama et de Naam
- Histoire d’Alaeddin
- Histoire d’Abou Mohammed Alkeslan
- Histoire d’Aly Mohammed le joaillier, ou du faux calife
Antoine Galland
Antoine Galland ,Orientaliste et Antiquaire, né dans la Picardie, près de Montdidier, en 1646, fut en 1670 attaché à l’Ambassade de Constantinople, vint ensuite à Caen en qualité de Secrétaire de M. Foucault, nommé a l’Intendance de la Généralité de Caeu en 1689. Galland fut admis a l’Académie des Inscriptions en 1701 et devint, en 1709, professeur d’Arabe au Collège de France. Mort en 1715.
Ses principaux ouvrages sont :
– Recueil des maximes et des bons-mots tires des ouvrages orientaux.
– Les mille, et une nuits.
– La préface de la bibliothèque orientale de d’Herbelot, qu’il continua après la mort de ce savant.
– La traduction des Fables de Pilpay et Loqman.
Certains disaient de lui :
» Il était simple dans ses mœurs et dans ses manières, comme dans ses ouvrages. Il ne se proposait dans ses livres que l’exactitude, sans se mettre en peine des ornements. Il aimait l’étude avec passion, et s’occupait peu des besoins de la vie . »
¹Préface de Jules Janin : Les mille et une nuits contes arabes traduits par A. Galland, Pourrat frères, 1839